旧约 - 历代记上(1 Chronicles)第18章

Cǐ hòu, Dàwèi gōngdǎ Fēilìshì rén, bǎ tāmen zhì fú, cóng tāmen shǒu xià duó qǔ le Jiātè hé shǔ Jiātè de cūnzhuāng.
Yòu gōngdǎ Móyē, Móyē rén jiù guī fú Dàwèi, gei tā jìn gòng.
Suǒ cì wáng Hādà lì xiè ( Hādà lì xiè Sǎmǔer xià bā zhāng sān jié zuò Hādà dǐ xiè ) wǎng Bólā hé qù, yào jiāndéng zìjǐ de guó quán, Dàwèi jiù gōngdǎ tā, zhídào Hāmǎ,
Duó le tāde zhàn chē yī qiā, mǎ bīng qī qiā, bù bīng èr wàn, jiāng là zhàn chē de mǎ kǎn duàn tí jīn, dàn liú xià yī bǎi liàng chē de mǎ.
Dàmǎsè de Yàlán rén lái bāngzhu suǒ bā wáng Hādà lì xiè, Dàwèi jiù shā le Yàlán rén èr wàn èr qiā.
Yúshì Dàwèi zaì Dàmǎsè de Yàlán dì shèlì fáng yíng, Yàlán rén jiù guī fú tā, gei tā jìn gòng. Dàwèi wúlùn wǎng nǎli qù, Yēhéhuá dōu shǐ tā déshèng.
Tā duó le Hādà lì xiè chénpú suǒ ná de jīn dùnpái daì dào Yēlùsǎleng.
Dàwèi yòu cóngshǔ Hādà lì xiè de tí bā ( tí bā huò zuò bǐ tā ) hé yùn èr chéng zhōng duó qǔ le xǔduō de tóng. hòulái Suǒluómén yòng cǐ zhìzào tóng hǎi, tóng zhù, hé yīqiè de tóng qì.
Hā mǎ wáng tuó wū tīngjian Dàwèi shā baì suǒ bā wáng Hādà lì xiè de quán jūn,
Jiù dǎfa tā érzi Hāduōlán qù jiàn Dàwèi wáng, wèn tāde ān, wèi tā zhùfú, yīnwei tā shā baì le Hādà lì xiè, yuánlái tuó wū yǔ Hādà lì xiè chángcháng zhēng zhàn. Hāduōlán daì le jīn yín tóng de gèyàng qìmǐn lái.
Dàwèi wáng jiāng zhèxie qìmǐn, bìng cóng gè guó duó lái de jīn yín, jiù shì cóng Yǐdōng, Móyē, yà mén, Fēilìshì, Yàmǎlì rén suǒ duó lái de, dōu fēnbié wèi shèng xiàn gei Yēhéhuá.
Xǐ lǔ yǎ de érzi yà bǐ shāi zaì yán gǔ jī shā le Yǐdōng yī wàn bā qiā rén.
Dàwèi zaì Yǐdōng dì shèlì fáng yíng, Yǐdōng rén jiù dōu guī fú tā. Dàwèi wúlùn wǎng nǎli qù, Yēhéhuá dōu shǐ tā déshèng.
Dàwèi zuò Yǐsèliè zhòngrén de wáng, yòu xiàng zhòng mín bǐng gōng xíng yì.
Xǐ lǔ yǎ de érzi Yuēyē zuò yuán shuaì. yà Xīlǜ de érzi Yuēshāfǎ zuò shǐ guān.
Yàxītū de érzi Sādū hé yà bǐ yà tāde érzi yà xī mǐ lè zuò Jìsīzhǎng. shā wēi shā zuò shū jì.
Yéhéyédà de érzi Bǐnáyǎ Tǒng xiá jī lì tí rén hé Bǐlì tí rén. Dàwèi de zhòng zǐ dōu zaì wáng de zuǒyòu zuò lǐng xiù.
历代志上第十八章   第 18 章 

  大卫制伏诸仇敌 

  代上 18:6,14> 现在的荣耀,将来的荣耀,我会选…… 

  18:6,14 大卫是得胜而公平的君王,我们从他的辉煌成就可略窥基督作王时会是何等情形──完全的得胜和公义。大卫的荣耀尚且伟大,主基督的荣耀又将怎样呢!我们凭信心与主耶稣基督密切相连,这是圣经给我们的大好信息,将来我们与祂一同作王,也要与祂一同得荣耀。 

  代上 18:9-11> 财物、智慧都献上了,但我的心…… 

  18:9-11 哈马王陀乌将礼物送给大卫,大卫将礼物分别为圣献给神。人很容易以为经济与物质上的蒙福,都是来自自己的本事与劳苦,没想到那是慈爱的神所赏赐的(参雅 1:17 )。神赏赐了你什么?将你的恩赐与才智皆献给祂,并用来事奉祂。祂要引领你,使你善用所有的,第一步就是甘心乐意地摆上自己。 

  代上 18:13> 大卫将胜利归与神;我呢?将成就归于神,还是自己? 

  18:13 本章所记载的几次战役,说明神使大卫胜而又胜的情形。不信主之人会以为胜利是计谋加上幸运。大卫承认他的成就和神息息相关,我们应当像他一样,不要将神的作为当作自己的功劳。 

  代上 18:17> 大卫吸引了很多的人追随他,那是些什么人? 

  18:17 基利提人和比利提人可能是一支外国军队,在大卫逃避扫罗的时候他们来投靠他,直到大卫登基后仍然对他忠心耿耿(参撒下 15:17-18 ),且成为他的卫士。──《灵修版圣经注释》