旧约 - 箴言(Proverbs)第16章

Xīn zhōng de móu suàn zaìhu rén. shétou de yìngduì, yóuyú Yēhéhuá.
Rén yīqiè suǒ xíng de, zaì zìjǐ yǎn zhōng kàn wèi qīngjié. wéiyǒu Yēhéhuá héng liáng rén xīn.
Nǐ suǒ zuò de, yào jiāo tuō Yēhéhuá, nǐ suǒ móu de, jiù bì chéng lì.
Yēhéhuá suǒ zào de, gè shì qí yòng. jiù shì è rén, ye wèi huòhuàn de rìzi suǒ zào.
Fán xīnli jiāoào de, wèi Yēhéhuá suǒ zēngwù. suīrán lián shǒu, tā bì bù miǎn shòu fá.
Yīn liánmǐn chéngshí, zuìniè dé shú. jìngwèi Yēhéhuá de, yuǎn lí è shì.
Rén suǒ xíng de ruò méng Yēhéhuá xǐyuè, Yēhéhuá ye shǐ tāde chóudí yǔ tā héhǎo.
Duō yǒu cái lì, xíngshì bù yì, bù rú shǎo yǒu cái lì, xíngshì gōngyì.
Rén xīn chóu suàn zìjǐ de dàolù. wéi Yēhéhuá zhī yǐn tāde jiǎobù.
Wáng de zuǐzhōng yǒu shén yǔ. shenpàn zhī shí, tāde kǒu, bì bù chāi cuò.
Gōng dào de tiān pínghé chēng, dōu shǔ Yēhéhuá. náng zhōng yīqiè fǎ mǎ, dōu wèi tā suǒ déng.
Zuò è wèi wáng suǒ zēngwù. yīn guó wèi shì kào gōngyì jiān lì.
Gōngyì de zuǐ, wèi wáng suǒ xǐyuè. shuō zhèngzhí huà de, wèi wáng suǒ xǐaì.
Wáng de zhènnù, rú shārén de shǐzhe. dàn zhìhuì rén néng zhǐxī wáng nù.
Wáng de liǎn guāng, shǐ rén yǒu shēngmìng. wáng de ēndiǎn, hǎoxiàng chūn yún shí yǔ.
Dé zhìhuì shèngsì dé jīnzi. xuǎn cōngming jiàng rú xuǎn yínzi.
Zhèngzhí rén de dào, shì yuǎn lí è shì. jǐn shǒu jǐ lù de, shì bǎoquán xìngméng.
Jiāoào zaì baìhuaì yǐ xiān, kuáng xīn zaì diēdǎo zhī qián.
Xīnli qiābēi yǔ qióngfá rén láiwǎng, jiàng rú jiāng lǔ wù yǔ jiāoào rén tóng fēn.
Jǐn shǒu xùn yán de, bì dé hǎo chù. yī kào Yēhéhuá de, biàn wèi yǒu fú.
Xīn zhōng yǒu zhìhuì, bì chēngwèi tōngdá rén. zuǐzhōng de tián yán, jiā zēng rén de xuéwen.
Rén yǒu zhìhuì jiù yǒu shēngmìng de quányuán. yúmeì rén bì beì yúmeì chéng zhì.
Zhìhuì rén de xīn, jiàoxun tāde kǒu, yòu shǐ tāde zuǐ, zēngzhǎng xuéwen.
Liáng yán rútóng fēng fáng, shǐ xīn jué gān tián, shǐ gú dé yīzhì.
Yǒu yī tiaó lù, rén yǐwéi zhēng, zhì zhōng chéngwéi sǐwáng zhī lù.
Laólì rén de wèi kǒu, shǐ tā laólì, yīnwei tāde kǒu fù cuībī tā.
Fei tú tú móu jiān è, zuǐshang fǎngfú yǒu shāo jiāo de huǒ.
Guāi pì rén bō sǎn fèn zhēng. chuán shé de líjiàn mì yǒu.
Qiángbào rén yòuhuò línshè, lǐng tā zǒu bù shàn zhī dào.
Yǎnmù jǐn hé de, tú móu guāi pì, zuǐchún jǐn bì de, chéngjiù xiéè.
Bái fā shì róngyào de guānmiǎn. zaì gōngyì de dào shang, bì néng dé zhe.
Bù qīngyì fānù de, shēng guo yǒng shì. zhì fù jǐ xīn de, jiàng rú qǔ chéng.
Qiā fàng zaì huái lǐ. déng shì yóu Yēhéhuá.
箴言第十六章   第 16 章 

  箴 16:1> 既然有神定的计划,我们就不必定计划了吧? 

  16:1 “舌头的应对由于耶和华”,是指谋事在人,成事在神的意思,我们所计划的最终结果都掌握在神手中。不过这样说来,我们又何必计划呢?其实在遵行神旨意时,必须让我们的努力与神的管理相配合。祂要我们自己思考、寻求别人的意见并定下计划。当然,结果全在于祂,计划只是帮助我们按照神的方式行事。你既为祂而活,就当祈求祂指示你如何计划,然后倚靠祂照所计划的去行。 

  箴言中所描述的神 

  箴 16:2> 怎样分辨自己所做的对与不对? 

  16:2 “人一切所行的,在自己眼中看为清洁。”如果没有标准来判断是非的话,人就会把一切事看为合理的,因为我们总会证明自己是对的。在你把任何计划付诸实行以前,都要问自己三个问题:( 1 )这计划与神的真理是否吻合?( 2 )它在生活上能否行得通?( 3 )我的态度是否讨神喜悦? 

  箴 16:3> 什么叫把所做的事交托给神,是否祷告中说交托就是交托了? 

  16:3 有时候我们没有将所做的事交托给神。有些人只作表面文章,说某个计划是为神而作的,实际上是为自己作的。另有些人只是暂时将自己的事交给神管理,到了情势跟他们所期望的不一样时,就由自己接管了。还有些人将自己的工作完全放到神身上,自己一点也不努力,反而质问为什么自己不成功。我们必须在“信靠神,诸事皆倚靠祂”,和“努力工作,凡事皆尽到本分”这两者间保持一种微妙的平衡。想想你现在正付出努力的工作,你有否将它交托给神呢? 

  箴 16:4> 神造恶人出来制造祸患吗? 

  16:4 这一节并不是说神造出了恶人,而是说神会藉恶人的行为成全祂的旨意。神无限,我们有限;不管我们有多大的智慧,也不能完全了解神。但是我们能凭着信心,认定祂是全能、全善的。我们相信祂不是恶的源头(参雅 1:13 , 17 ),也可以放心,在祂的审判之中,不会有不受报应的事。邪恶在这个世界上只是短暂的,总有一日,神要除灭它,祂甚至会使用人的恶意,来成全祂善美的旨意(参创 50:20 )。 

  箴 16:5> 骄傲的最大危害在于── 

  16:5 骄傲是人内心发出的细语:“我的方法是最好的。”骄傲使人抗拒神的领导,并且相信自己可以不需要祂的帮助而生活。在你想随着自己的意思行,又看不起别人时,你就被骄傲牵着鼻子走了。只有除掉心里的骄傲,神才能帮助你,使你成为合祂心意的人(参 18 章的附表)。 

  箴 16:7> 你害怕不害怕自己不讨神喜悦,何以证明? 

  16:7 人都想别人喜欢自己,有时甚至用尽一切办法去赢取别人的嘉许。但是神吩咐我们,要讨祂的喜悦。我们若竭力使人和睦,通常身边的朋友,甚至仇敌都会被我们吸引。不过即使不是这样,我们也丝毫无损,我们仍然是讨神喜悦的。讨神喜悦才是最重要的。 

  箴 16:11> “无商不奸,老老实实的做不了生意”,你也这么认为吗? 

  16:11 不论从事何种商业活动,我们都知道诚实与不诚实的区别。有时为了出人头地或多得利益,我们变得不诚实,但只要我们想讨神喜悦,就不可不诚实。神要求人在一切交易的事上都要诚实。我们没有理由为商业上的不诚实行为辩护。诚实与公平虽然不容易做到,却是神所要求的。所以我们应当求神赐下智慧与勇气,好作表里如一的诚实人。 

  箴 16:18> 骄兵必败,这教训要记取── 

  16:18 骄傲之人很少看到自己的弱点,也不认为自己会跌倒。他们以为自己高人一等,其实他自己才最容易被绊倒。耐人寻味的是与他相处的人都看出他的骄傲,他本人却很难察觉自己的问题。你应问你所信赖的人,你有没有自满而看不见危险的警告;他们必然能帮助你避免跌倒。 

  箴 16:22> 你找到生命的泉源了吗?要是还没有,就请你── 

  16:22 几千年来,世人一直在寻找返老还童之泉,就是使人得享永生、充满活力之泉,但从来没有人找到。其实神的智慧才是使人快乐、健康,永活的泉源。在我们遵照祂的话语生活时,祂就洗净我们的罪(参多 3:4-8 );与祂同在的永生盼望,使我们对今生有积极的看法。返老还童之泉只是幻想中的,生命的泉源却是真实存在的。选择权在你,你可以蒙神的智慧行在光明中,或让你的愚昧拖累你堕落。 

  箴 16:26> 我工作只是为了口腹,还是尚有其他? 

  16:26 “劳力人的胃口,使他劳力”是指不管我们觉得从事的工作怎样辛苦或讨厌,为了糊口,我们也要继续工作。口腹之需迫使我们工作,为求饱足。 

  箴 16:31> “人一老就不中用了”,你是这样认为的吗? 

  16:31 以色列人相信长寿是神赐福的标志,所以白发与高寿是美事。青年人以体力为夸耀,老年人则可以多年的经历与实用的智慧为光荣。白发不是需要遮掩的羞耻记号,乃是荣耀的冠冕。所以你和老年人相处的时候,要尊敬他们。 

  箴 16:32> 你对“治服己心”有什么具体可行的措施及方法? 

  16:32 “治服己心的,强如取城”。无论在商业、学业、还是家庭生活上,人都可能因控制不了自己的脾气而遭受失败。你若能控制你的性情,便是你的大胜利。在你觉得控制不住自己的时候就要想到,失去控制可能使你失去宝贵的东西。 

  箴 16:33> 圣经记载以色列人在何种情况下掣签? 

  16:33 以色列人在古时几乎都用掣签的方法来寻求神的旨意。圣经中记载的几件要事,包括查明亚干是犯罪之人(参书 7:14 ),以色列十二支派分配应许之地(参书 14:2 ),以及拣选扫罗作第一任国王(参撒上 10:16-26 ),都是由掣签决定的。──《灵修版圣经注释》