An ass endures his burden,but not more than his burden.驴子能负重,过重也难负。 (英文谚语)
一粒鸡屎坏缸酱。 (领袖群众)
养鸡养鹅,零钱最活。 (畜禽养殖)
粪倒三遍,不打自烂。 (土地耕种)
没有智慧的头脑,就象没有蜡烛的灯笼。(俄国) (智慧才干)
不爱护牲口,倒愿意吃肥肉;不爱惜乳牛,倒愿意吃奶油。(鄂温克族) (理想幻想)
金子的真假匠人深知,病情的轻重大夫深知。(哈萨克族) (疾病防治)
隔行不隔理。 (行业买卖)
再高的塔也是从地上起来的。(印尼) (从头从小)
An ill life,an ill end.恶有恶报。 (英文谚语)
Fine feathers make fine birds.好鸟要靠好羽毛;人要衣装,佛靠金装。 (英文谚语)
单麻不成线,双丝搓成绳。 (领袖群众)
失之毫厘,差以千里。 (大小多少)
箩里选瓜,越拣越差。 (婚恋生育)
人情大似圣旨。 (人情人面)