旧约 - 历代记下(2 Chronicles)第9章

And when the queen of Sheba heard of the fame of Solomon, she came to prove Solomon with hard questions at Jerusalem, with a very great company, and camels that bare spices, and gold in abundance, and precious stones: and when she was come to Solomon, she communed with him of all that was in her heart.
And Solomon told her all her questions: and there was nothing hid from Solomon which he told her not.
And when the queen of Sheba had seen the wisdom of Solomon, and the house that he had built,
And the meat of his table, and the sitting of his servants, and the attendance of his ministers, and their apparel; his cupbearers also, and their apparel; and his ascent by which he went up into the house of the LORD; there was no more spirit in her.
And she said to the king, It was a true report which I heard in mine own land of thine acts, and of thy wisdom:
Howbeit I believed not their words, until I came, and mine eyes had seen it: and, behold, the one half of the greatness of thy wisdom was not told me: for thou exceedest the fame that I heard.
Happy are thy men, and happy are these thy servants, which stand continually before thee, and hear thy wisdom.
Blessed be the LORD thy God, which delighted in thee to set thee on his throne, to be king for the LORD thy God: because thy God loved Israel, to establish them for ever, therefore made he thee king over them, to do judgment and justice.
And she gave the king an hundred and twenty talents of gold, and of spices great abundance, and precious stones: neither was there any such spice as the queen of Sheba gave king Solomon.
And the servants also of Huram, and the servants of Solomon, which brought gold from Ophir, brought algum trees and precious stones.
And the king made of the algum trees terraces to the house of the LORD, and to the king's palace, and harps and psalteries for singers: and there were none such seen before in the land of Judah.
And king Solomon gave to the queen of Sheba all her desire, whatsoever she asked, beside that which she had brought unto the king. So she turned, and went away to her own land, she and her servants.
Now the weight of gold that came to Solomon in one year was six hundred and threescore and six talents of gold;
Beside that which chapmen and merchants brought. And all the kings of Arabia and governors of the country brought gold and silver to Solomon.
And king Solomon made two hundred targets of beaten gold: six hundred shekels of beaten gold went to one target.
And three hundred shields made he of beaten gold: three hundred shekels of gold went to one shield. And the king put them in the house of the forest of Lebanon.
Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with pure gold.
And there were six steps to the throne, with a footstool of gold, which were fastened to the throne, and stays on each side of the sitting place, and two lions standing by the stays:
And twelve lions stood there on the one side and on the other upon the six steps. There was not the like made in any kingdom.
And all the drinking vessels of king Solomon were of gold, and all the vessels of the house of the forest of Lebanon were of pure gold: none were of silver; it was not any thing accounted of in the days of Solomon.
For the king's ships went to Tarshish with the servants of Huram: every three years once came the ships of Tarshish bringing gold, and silver, ivory, and apes, and peacocks.
And king Solomon passed all the kings of the earth in riches and wisdom.
And all the kings of the earth sought the presence of Solomon, to hear his wisdom, that God had put in his heart.
And they brought every man his present, vessels of silver, and vessels of gold, and raiment, harness, and spices, horses, and mules, a rate year by year.
And Solomon had four thousand stalls for horses and chariots, and twelve thousand horsemen; whom he bestowed in the chariot cities, and with the king at Jerusalem.
And he reigned over all the kings from the river even unto the land of the Philistines, and to the border of Egypt.
And the king made silver in Jerusalem as stones, and cedar trees made he as the sycomore trees that are in the low plains in abundance.
And they brought unto Solomon horses out of Egypt, and out of all lands.
Now the rest of the acts of Solomon, first and last, are they not written in the book of Nathan the prophet, and in the prophecy of Ahijah the Shilonite, and in the visions of Iddo the seer against Jeroboam the son of Nebat?
And Solomon reigned in Jerusalem over all Israel forty years.
And Solomon slept with his fathers, and he was buried in the city of David his father: and Rehoboam his son reigned in his stead.
历代志下第九章   第 9 章 

  代下 9:1-8> 神祝福的光,会向我们所意想不到的人见证神的真实,我生命的光是在照耀着,还是在熄灭中? 

  9:1-8 示巴女王风闻所罗门的智慧,特来探究。她亲眼看到卓尔不凡的光景,“诧异得神不守舍”。尽管所罗门已娶了法老的女儿,他在人生的这个阶段仍然诚心诚意地想顺服神。在别人渐渐了解你,想以难题考验你的时候,你的回应是否仍能见证神,让人知道你的成就是来自神所赐的智慧呢?你的生活可以成为神大能的见证。你要使别人看出神的灵正在你身上运行。 

  代下 9:8> 于任何情况之下,都可以让看见的人称颂神的伟大──所罗门的生命如是,我们可以吗? 

  9:8 示巴女王对所罗门深感钦佩,声称神必定深爱祂的百姓,所以赐给他们这样一位明君。所罗门作王时,以色列国兴盛繁荣,显明了神对祂百姓的眷爱。太平盛世固然显明神的信实与慈爱;但是信徒也会面临艰辛的年代,那时信徒坚毅忍耐、充满盼望的表现,正显明我们对神的忠心与顺服。我们的生活方式,能叫别人看见我们对神的热爱。 

  代下 9:11> 9:11 檀香木可能是红色光滑的紫檀木,加工后木质有光泽、木纹细腻,非常贵重。 

  代下 9:29> 历代志下没提到所罗门的晚年,他的晚年── 

  9:29 所罗门晚年偏离神,使举国敬拜偶像。他其余的事迹,请参列王纪上 10 章 26 至 11 章 43 节。 

  罗波安──《灵修版圣经注释》