旧约 - 传道书(Ecclesiastes)第9章
Wǒ jiāng yīqiè shì fàng zaì xīn shang, xiángxì kǎo jiū, jiù zhīdào yì rén hé zhìhuì rén, bīng/4 tāmende zuòwéi, dōu zaì shén shǒu zhōng. huò shì aì, huò shì hèn, dōu zaì tāmende qiánmian, rén bùnéng zhīdào. |
Fán líndào zhòngrén de shì, dōu shì yíyàng. yì rén hé è rén, dōu zāoyù yíyàng de shì. hǎo rén, jiéjìng rén hé bù jiéjìng rén, xiànjì de yǔ bù xiànjì de, ye shì yíyàng. hǎo rén rúhé, zuì rén ye rúhé. qǐshì de rúhé, pà qǐshì de ye rúhé. |
Zaì rì guāng zhī Xiàsuǒ xíng de yīqiè shì shang, yǒu yī jiàn huòhuàn, jiù shì zhòngrén suǒ zāoyù de, dōu shì yíyàng. bìngqie shìrén de xīn, chōngmǎn le è. huó zhe de shíhou xīnli kuáng wàng, hòulái jiù guī sǐ rén nàli qù le. |
Yǔ yīqiè huó rén xiānglián de, nà rén hái yǒu zhǐwang. yīnwei huó zhe de gǒu, bǐ sǐ le de shīzi gèng jiàng. |
Huó zhe de rén, zhīdào bì sǐ. sǐ le de rén, haó wú suǒ zhī. ye bù zaì dé shǎngcì, tāmende míng wú rén jìniàn. |
Tāmende aì, tāmende hèn, tāmende jídù, zǎo dōu xiāomiè le. zaì rì guāng zhī Xiàsuǒ xíng de yīqiè shì shang, tāmen yǒng bú zaì yǒu fèn le. |
Nǐ zhǐguǎn qù huān huānxǐ xǐ chī nǐde fàn. xīn zhōng kuaìlè hē nǐde jiǔ. yīnwei shén yǐjing yuènà nǐde zuòwéi. |
Nǐde yīfu dāngshí cháng jiébái. nǐ tóu shang ye búyào quē shǎo gāo yóu. |
Zaì nǐ yìshēng xū kōng de nián rì, jiù shì shén cì nǐ zaì rì guāng zhī xià xū kòng de nián rì, dāng tóng nǐ suǒ aì de qī, kuaì huó duó rì. yīnwei nà shì nǐ shēng qián, zaì rì guāng zhī xià laólù de shì shang suǒ dé de fēn. |
Fán nǐ shǒu suǒ dāng zuò de shì, yào jìnlì qù zuò. yīnwei zaì nǐ suǒ bì qù de yīnjiān, méiyǒu gōngzuò, méiyǒu móu suàn, méiyǒu zhīshi, ye méiyǒu zhìhuì. |
Wǒ yòu zhuǎn niàn, jiàn rì guāng zhī xià, kuaì pǎo de wèi bì néng yíng, lì zhàn de wèi bì déshèng, zhìhuì de wèi bì dé liángshi, míng zhé de wèi bì dé zī cái, língqiǎo de wèi bì dé xǐyuè. suǒ líndào zhòngrén de, shì zaìhu dāngshí de jīhuì. |
Yuánlái rén ye bù zhīdào zìjǐ de déng qī. yú beì è wǎng juān zhù, niǎo beì wǎngluó zhuō zhù, huòhuàn hūrán líndào de shíhou, shìrén xiàn zaì qízhōng, ye shì rúcǐ. |
Wǒ jiàn rì guāng zhī xià yǒu yíyàng zhìhuì, jū wǒ kàn nǎi shì guǎngdà, |
Jiù shì yǒu yī xiǎo chéng, qízhōng de rén shǔ xīshǎo, yǒu dà jūnwáng lái gōngjī, xiū zhú yíng lei, jiāng chéng wéi kùn. |
Chéng zhōng yǒu yī ge pínqióng de zhìhuì rén, tā yòng zhìhuì jiù le nà chéng, què méiyǒu rén jìniàn nà qióngrén. |
Wǒ jiù shuō, zhìhuì shèng guo yǒng lì. ránér nà pínqióng rén de zhìhuì, beì rén miǎoshì, tāde huà ye wú rén tīng cóng. |
Néngke zaì ānjìng zhī zhōng tīng zhìhuì rén de yányǔ, bù tīng zhǎng guǎn yúmeì rén de hǎn shēng. |
Zhìhuì shèng guo dǎzhàng de bīngqì. dàn yī ge zuì rén, néng baìhuaì xǔduō shàn shì. |
传道书第九章
第 9 章
传 9:2> 9:2 “凡临到众人的事都是一样”指人人都有一死。
传 9:5,10> “死人毫无所知”有点像无神论的观点,这……
9:5,10 当所罗门说死人毫无所知,在阴间里没有工作、谋算、也没有知识和智慧时,他是将生命和死亡作对比,而不是以今生和来世作对比。我们离开世界后,便无法改变生前所做的一切。旧约时代的信徒对死后复活得新生命的概念是十分模糊的。这概念只有在耶稣从死里复活后才清晰了。
传 9:7-10> 这不是在劝人及时行乐吧?……
9:7-10 所罗门想到人人都有一死,将来又不确定,就劝我们当享受神所赐的生命。他可能是在批评那些为了积聚钱财,而不肯享受今生快乐的人,正如陷于激烈竞争中的现代人。所罗门问:“你们的财富究竟有什么价值呢?”因为将来极不稳定,所以现在我们应当享受神的一切赏赐。
传 9:8> 梳洗穿戴整齐,人自然精神爽──
9:8 穿洁白衣服,在头上涂抹膏油,皆表示快乐和庆贺之意。
传 9:9> 老夫老妻的,看着不烦就算不错了,谈快活度日嘛……
9:9 所罗门也写过关于婚姻的箴言:“得着贤妻的,是得着好处,也是蒙了耶和华的恩惠”(箴 18:22 )。如果结了婚而不知欣赏、享受神所赐的伴侣,是多么的可悲。
传 9:10-11> 生不逢时,运气不佳,一切努力是否全无用?
9:10-11 我们很难想像快跑的未必能赢,强壮的未必能胜,智慧的未必得饱足,明哲的未必得资财和尊荣作为奖赏。有些人看到这些例子,因而说人生不公平;他们所说的不错。这个世界是有限的,罪恶将人生扭曲了,使人不按神的旨意而行。所罗门叫我们不要对人生期望过高。箴言强调在每个人皆按公平而行的时候,人生应是怎样的;传道书阐释在罪恶而不完美的世界里,通常会发生的事。我们应持守自己的观点,不要让人生不公平的事,阻止我们认真地工作。我们事奉的是神,而不是人(参西 3:23 )。
传 9:13-18> 有智慧的穷人比不上愚昧的富翁,世俗的看法对我有没有影响?
9:13-18 我们的社会崇尚个人的财富、魅力和成就过于智慧。事实上智慧是胜过勇力的更大资产,不过绝大部分的人都不认识这一点。虽然智慧胜于一切,但人往往不肯寻求智慧。从这个比喻中我们学到应该领受智慧,不管这些智慧是谁传给我们的。──《灵修版圣经注释》
传道书第九章
把握机会(九 1 ~ 18 )
这章圣经有消极的一面,就是谈论到在日光之下一般的情况;也有积极的劝勉,叫我们不自暴自弃,避免作个愚昧人。
.消极的谈论 \cs16
① 世人所遭遇的都一样( 2 ~ 3 )──无论是义人或是恶人、善良纯洁的人或是污秽的人(指道德方面)、敬拜神的人或反对神的人、敬畏神的人或不敬畏神的人,他们所遭遇的都无异,这岂不是祸患与虚空?况且好人与优胜者的遭遇更令人感到灰心( 11 )!
② 智慧被藐视( 13 ~ 16 )──贫穷的智者以他的智慧拯救了小城危困与众人的生命,理当被敬重与记念,无奈结果却是相反,真叫人叹息!约瑟的遭遇是一个例子(参出一 8 )。
.积极的勉励
① 把握短暂人生中的机会( 4 ~ 6 )──人生是短暂的,当死亡临到之后,一切都不再属于我们的了( 6 、 10 );所以应当趁仍有指望的时候,就是还活的时候,抓住机会,得那永远的生命。
② 时与机均在神的手中( 11 ~ 12 )──在世上的事物很多是事与愿违的,而且人不能命定所发生的事,因为一切在神的手中(参第三章);再者,得意的人也会忽然遭遇到祸患。所以,我们又何必为那暂时的得失而介意呢?一切安心交托主吧!
③ 充实地享受这虚空的人生( 7 ~ 9 )──在这虚空的世界里,我们可以靠神享受温暖的家庭生活( 9 ),过朴实、廉洁而满足的人生( 7 ~ 8 )。
我们能够积极地生活,关键乃在于认识“义人和智慧人,并他们的事奉,都在神的手中”(直译 1 )。我们所作的永不失落!
默想 你觉得人生中最重要的一件事是什么?为何最重要? ──《新旧约辅读》
传道书 传道书 第九章 注释
1 「在神手中」:指蒙神的爱戴及保守(参串1)
2 「好人」:有古译本作「好人和恶人」。
4-6
显然,活着的人比死去的人更有指望,因活着的人认识了世人必死的
事实後会得着智慧,并且他们尚有年日认识及事奉神。
4 「狗」:是被鄙视的动物(见撒下16:9)。
「狮子」:是最凶猛强壮的野兽(见箴30:30)。
5
「赏赐」:指今世的酬报及成就。此段并非否定来世或审判的
实在,而是指出今生的事物再没有死人的分儿。
7-10
那麽,人在世上应怎样呢?那些蒙神悦纳的人知道,他们必须喜乐及
享受生命,不让未悉的奥秘防碍他们享受生命的丰盛,并且趁着还有
生命的时候,把握机会,尽力而为,因死亡临到时,便无人能作工了
(参约 9:4)。
8 白衣及膏油是喜乐的表现。
10 「阴间」:应解作「坟墓」。
有能力作工的人是有福的,因他们能运用他们的思想、知识及
智慧。
9:11-11:6 不让未悉的奥秘拦阻人全力以赴
11-12
人的成就不在乎智能,乃在乎神的安排。
11
人并非常常能够得到他们努力与期望的结果,连人看来必然成
功的五种人也会失败。
「当时的机会」:应译作「定期与际遇」。
「际遇」通常是指不幸事件的发生。
(此字在王上5:4译作「灾祸」)
「定期」与「际遇」二名词在此连於一单数动词「临到」,可
见二者并指神所命定的祸患。
12 「祸患」:原作「恶的定期」。
世人对自己的成就毫无把握,因为要来的祸患,如网罗一般,
是意料不到的。
13-18
神所赐的智慧乃作工至重要的条件。作者提到一个人以智慧救了全城
(参撒下 20:16-22),
藉以指出智慧的功效。这比喻中最讽刺的地方
是那战胜大君王的贫穷智慧人竟然不被人记念。然而,他的智慧及努
力虽受人轻看,却对别人及世界有很大的益处。可见来自神的智慧胜
过勇士,应当受到重视。
思想问题(第 7-9章)
1 「传道者」在 7章如何提及「死亡」?
死亡对人生有什麽益处呢?
又具什麽威胁?
2 苦难、逆境是否一定不好?
7章教导我们在顺境和逆境下应存什麽态度?
通常你是在什麽境况下学习到更多的功课?
这给你什麽启迪?
3 「传道者」深知世上许多的善恶报应有颠倒不公的情形,但他却
如何警告义人和恶人呢?
怎样的人才不会走往极端?见 7:16-18。
4 「传道者」告诉我们世上没有一个时常行善而不犯罪的义人(
7:20)。
你承认你有一个需要神恩典的罪人吗?
7:21-22的忠告对你有何意义?
5 君王或一国之政府乃由神所设立,以执行 的公义,那麽,身为
臣民的应对君王及政府存什麽态度?
倘若执政者不执行公正而又滥用权力时,我们又应如何呢?
参 8, 10:4-20。
6 善恶的结果时常颠倒,但传道者强调敬畏神的人最终必有什麽结
局?
恶人又如何呢?见 8:12-13。
对於不公平的现象, 8:15-17给你什麽提示?
7 善人恶人都会有同一的遇遭──死亡,但活着的人比死去的有什
麽好处?
面对必然的死亡,它带给你什麽挑战?
8 神的作为人不能知透也不能了解,人往往因此灰心,「传道者」
却教导我们用什麽积极的态度去看人生?
去享受生命呢?见 9:7-10。
9 「传道者」对工作与成败有何看法?见 9:10-12。
你的工作态度和目的又是怎样的?
10 「传道者」对妇人( 7:26-28)与婚姻(9:9)有何看法?
传道书第九章
天命?(九 1-10 )
Koheleth 决不怀疑我们所在的世界是上帝的世界。他像哈姆雷特( Hamlet )一样相信,‘无论我们把自己琢磨成什么样子\有一位圣者会把它加以修补。’我们都‘在上帝手中’(第 1 节)。那是他信仰的,但那是不够的。我们只是上帝手中玩弄的东西么?祂是怎样的一位上帝呢?那模塑我们的神性或天命是怎样的呢? Koheleth 只能作结论说:我们不知道。它是‘爱,或是恨’呢?有些英译本设法进行剔除第一节这种令人不舒服的结论。耶路撒冷译本译作‘人不知什么是爱或什么是恨’:然而现代英文译本把爱和恨解作义人和智慧人的情感,并把‘人不知道(译按:中文本作“人不能知道”)’这句话移作第二句的开始:‘无人知道在他前面所隐藏的任何事情。’不应只因为我们不喜欢他所说的,就这样把 Koheleth 的话加以曲解。他把它说得颇坦白:有一位上帝,祂管理我们的生活,正像统治宇宙一般,但祂的目的是友善的或是敌对的,‘或是爱,或是恨’,我们不知道。我们对这种判断无须惊奇。这与他时常复述的见解是一致的:一切都是 hebel (虚空)、人生根本就没有道理可说。由于人生中很多事都令他不解及困惑,他能说什么呢?
第九章其余的话,开始使我们联想到一些令人困惑的事。我们从我们的老朋友死亡开始,它一直在振翅翱翔,而且自从二章十四节以后,有时便走到台前,占据了中心舞台。 Koheleth 提醒我们,死亡是不偏待人的。我们可能不喜欢它,我们甚至可能没法避免思想它。它是他所谓‘一件祸患’(第 3 节),但那祸患临到好人也同样临到坏人;临到那些留心遵守宗教细节的人,也临到那些不遵守的人;临到那些上教堂的人,也临到那从来不进教堂门的人。我们都会下到‘死亡’那里去;我们大家都获派发一张前往 阴间 (第 10 节)的单程票了。
阴间在希伯来人看来是朦胧的下界,是死人的住处。在旧约里面用许多别的字眼来描写它。它们大多数描绘出一幅凄凉阴森的图画。它是‘冥府’(诗十六 10 。译按:中文本作‘阴间’);它是亚巴顿( Abaddon )或‘灭亡’(箴十五 11 ),是一个黑暗且被遗忘的地方。约伯记有生动的描述:
……是朦胧之地,
是漆黑之地……
是阴暗集结、黑暗愈深之地,
没有光线照耀,是墨黑的幽暗。
(伯十 21-22 ,新英文译本)
它不是意味某些人(恶人)前往受刑的地方──地狱。阴间的意思,对每一个人来说,是使有意义有喜乐的人生一切终结。而且一般都相信在阴间不可能与上帝接触。传道经表达的一种见解是我们在旧约某处可以找到的:
在冥府的世界中谁能归荣耀与至高者?
…………
死人不过像那些从未生下来的人一样?再不能发出赞美:
是那些活、安然无恙的人,才能归荣耀与上帝。
(传道经十七章廿七至廿八节,请比较赛三十八 18-19 )
阴间景色阴沉、平凡,一切真实有价值的都找不。
是为了这个缘故 Koheleth 赞同引证如下的谚语:‘活的狗,比死了的狮子更强。’至少,有生命便有指望(第 4 节)。有生命便总是有可展望的事物,总是有可能的明天。要是活,就可以知道,知道一些事,即使只是知道我们将要死亡也无妨。若是死了,便一无所知了。死,终止生命提供的一切经验与情感。在那里厌倦人生纷扰、渴望‘安静死亡’的人没有感觉。与它完全相反的是生命,而且唯独生命,才是真实的。面对人生诸多困惑和问题,胜于步入死亡的虚无之中。霍布士( Thomas
Hobbes )弥留时说:‘我现在就要踏上我最后的程途,跃进那黑暗之中。’在 Koheleth 看来,那‘黑暗’是令人沮丧而且毫无吸引力的。他所知唯一确定的事是生命之光。
所以在这时候,他又回到熟知的主题并予以发展,便不足为奇了。那就是要享受生命,把生命善为利用;不因为它次好令人遗憾,而因为这样行捺有上帝赞许的印记(第 7 节)。要拔除所有阻碍。‘你的衣服当时常洁白’(第 8 节)。白色是喜乐和庆祝的颜色。要往前思想到启示录七章九节及以下各节那幅图画,从各国前来紧集在一起的那一大人,站在宝座前,‘身穿白衣,手拿棕树枝,’庆祝救恩已从上帝那里临到他们。试想想一次白色的婚礼。白色,而且作为幸福进一步的记号,要有膏油在你头上。正如箴言二十七章九节说的:‘膏油与香料,使你更加快乐。’(直译)虽然 Koheleth 对于妇人的观点,正如七章二十六节及以下各节表明的,颇怀偏见,然而他简直不能否认有她们在,而且她们可以成为幸福的来源。‘当同你所爱的妻,快活度日。’(或者也许作‘与你爱的女人,快活度日。’第九节,新英文译本的译法)。 Koheleth 关于婚姻忠贞的观点,我们一无所知。虽然大多数英译本都没有反映这一点,在希伯来文圣经第九节有一个片语出现 两次 ,标准修订本把它译作‘在你一生虚空的年日,’按字义是‘在你的 hebel (虚空)的一切日子。’这片语的作用像一句一再出现的重叠句,强调他的信仰里,认为人生是没有答案的。虽然如此,坐下来悲叹人生不可理解是没有用的。只要生命还存在(第 10 节)……便要享受它。
人生有如博彩(九 11-18 )
死亡的思想,在 Koheleth 心思里引发很多关于天命的问题;它同样在我们有生之年发生。其中似乎没有合理的模式。发生在人身上的事情,似乎与他们的才能或技巧无关。我们若贫穷而无人赏识,人告诉我们,说‘才智之士未必时常发大财,能干的人并非时常获高位’( 11 节,现代英文译本的译法),可能对我们有点安慰;但是什么人生该如此这般呢?似乎它只像一场博彩。那并不是唯一的问题。任何时刻都可能有我们无法控制的事临到我们,有的完全出乎意料之外。我们是任由‘时间和机会’摆布的。恶运会破坏我们的期望。这一刻像鱼儿在海中自在地游来游去,下一刻则被网缠住;这一刻像飞鸟在空中翱翔,下一刻已被捕捉,无助地在网罗中挣扎( 12 节)。 Koheleth 说,那就是人生。
然后他进一步在十三节及以下各节, 或是 藉所忆起的一件事(也许是他以及他最初的读者所熟知的,对于我们来说,虽然经学者作了大量探究工作,却是全然隐晦不明的), 或是 藉给我们讲述一个简明带有解释的故事或比喻强调这一点。那是一个小城被一支强大敌军围攻的故事。在那城中有‘一个贫穷的智慧人’。这个贫穷的智慧人作过什么,或可能作了什么,要看我们怎样解释十五节下半节。
(一)标准修订本的译法,假定这个贫穷的智慧人藉他的智慧,也许藉他所献的某种妙策,救了这城不致落入敌手。他得到的报答呢?──‘没有人记念那穷人。’这个故事是人忘恩负义典型的例证。你可以做事帮助别人,但不要期望他们感谢或报答。尤其你若是在社区中身分或地位低微,也同样会遭人遗忘的。诚然,多少时候别人给我们服务,大家甚至忘记说声‘谢谢’呢?
(二)其他英译本(例如现代英文译本、新英文译本)的译法,假定这个贫穷的智慧人 可能 可以用他的智慧救了那城;唯一的障碍是无人想到可以请求他。因为他贫穷,在市民和军事当局的眼中是个低微或不重要的人物,无人注意到他。那么这个故事表明,使我们听或不听,是由于势利或成见,不是针对对方所说的内容,而是针对他们是何许人。是势利使我们难以咽下自己的骄傲,去接受视为比我们社会地位或知识较低的人所发的忠告,且往往是好忠告。在这样的情况下我们自然的反应会说,‘他想他是谁呢?’我们时常都这样做,不听对方说的,是因为我们对说那话的人有看法。一个政党的政见广播出现电视。把电视机关掉便是人的反应,它只是社会主义的宣传或保守派的噱头。我们听戈尔巴乔夫( Gorbachev )先生或列根( Reagan )总统对核子飞弹问题提出的建议,立即的反应是认为这是苏联或美国的宣传。我们在教会中就这样做。别听他,他神学上不‘健全’,或他是个彻底的基要派。因此我们便不听……这使我们自招贫乏。他可能已救了那城:但他毕竟是谁呢?只是一个贫穷的智慧人,因此无人听从他。
这一段以两句简短的评语作结: 第一 句在十七节,强调智慧的价值; 第二 句在十八节,指明它的限度。 Koheleth 说,不要凭他们所发的音量大小判断事情。一个智慧人所说的平稳、不激动的话,可能比众多愚昧人高声发的号令更加有功效。十七节‘统治者……的喊声’(译按:中文本‘掌管愚昧人的喊声’直译应当‘统治者在愚昧人中间发生的喊声’)极可能是个军事指挥官向他那些笨拙部下用粗暴的声音发布命令。所以那思想自然而然转到智慧‘胜过打仗的兵器’上。倘若那对于 Koheleth 是明显的话,它今日对于我们岂不是更加明显么?这胜过打仗的兵器的智慧,是我们必须学习的,否则这种智慧便不存在地球上了。但人间的事务,尤其在政治上,有什么保证这种智慧之言,可能因‘一个错误’(新英文译本的译法,比十八节译作‘一个罪人’更佳的译法)而崩溃。一个错误,往往是小错误,可能造成灾害性的后果:‘马蹄铁因少了一枚钉子而失去;那匹马因少了一个马蹄铁而失去(阵亡);那国度因少了一个骑士而失去(覆亡)……这一切皆因少了一枚钉子。’一个错误──我们今日都活在剃刀边缘上;一次判断错误,偶然一次按钮,我们所知的文明便完了。──《每日研经丛书》
马唐纳注释 传道书
三.日光之下享受人生(九)
九 1 在本章,传道者将一切事放在心上,尽可能全面而彻底地考究。他看见好人和智慧人并他们所作的都在神手中。但不论什麽将要发生在他们身上,都象征神的爱或恨,没有人知道。将来是未知也是不可知的,任何事情都会发生。
九 2 使人觉得难以捉摸的就是义人和恶人、好人和坏人、洁净人和不洁净人、敬拜神的和不敬拜神的,最终去的地方也是一样──坟墓。就避开死亡而言,义人不比恶人有利。起誓的和避开起誓的处境都一样。
九 3 这就是人生的大祸患──死亡最终夺去各阶层人的生命。人们可以活得无耻荒唐,最後死去。若死亡是生存的结局,除了纯粹的不公平,还有什麽呢?
九 4 只要人仍活着,就还有指望,他仍有指望。同一道理,活着的狗比死了的狮子的景况更好。这里所说的狗并不是指人的挚友,而是指动物生命中一种至低下、至卑劣的形式。 32 狮子是万兽之王,强大而雄壮。
九 5 活着的人至少知道必死,死了的人对世上的事毫无所知。
假教师不断利用本节来证明人死後灵魂睡觉,即是人断气时意识就停顿了。但以本节或这卷书就死後的事建立教义是没有意思的。正如前文不断强调,当人在“日光之下”寻求答案时,传道书正代表人最好的结论。它依照观察和逻辑阐明所得的结论,但不是依据神的启示。若智慧人没有圣经,这就是他所能想到的了。
若你看见人死了,并看着他的身体被埋在坟墓里,深知道他最终必归於尘土,你有何感受呢?你会想:这就是结局了。我的朋友现在什麽也不知道了,他再不能参与正在进行的任何活动。他已遗忘了,且不久也被人遗忘(无人记念)。
九 6 这就是所罗门所想到的。人一旦死去,就不再有爱、恨、嫉妒或其它情感。他与这世界上的事和经历也就不再有分了。
九 7 所以传道者又回到他基本的结论──快活度日,享受你的食物,喝你的酒使你的心欢畅。神已经悦纳你的工作,与祂同行是好的。
九 8 穿鲜亮的衣服,不要穿丧服。把香膏涂在你的头上,而不是涂上灰烬。有人认为世界是为欢乐和嬉戏而造,所罗门也是这样想。
九 9 要尽情享受婚姻关系里的快乐, 无论如何,人生是虚空无意义的,所以最好就是尽情享受人生。享受你的每一天,因为这是你在劳碌和烦恼之事上所能得到的。第 7 至 9 节所写的明显与下面吉尔伽美什史诗的一段很相似,这诗描写古代巴比伦时
代的不朽和大洪水: 自诸神创造人以来,
他们就为人立了死亡, 他们的手掌握着人的性命,
吉尔伽美什啊,你的肚子实在饱满, 你日夜欢乐无间,
每日都在畅快中度过, 日夜狂然作乐。
愿你的衣服变得光明, 你的头洁净,用水洗涤,
爱慕你手里的儿女, 以怀抱妻子为乐。
重点并不是谁抄袭谁,而是在日光之下人的智慧所得的结论都一样。当我读到欧登伦写述今日人本主义的撮文时,我留下了深刻的印象:
人类学的模型真的十分令人难以承受。身为二十世纪後期、三十岁以下一代的代表,我首先被要求去相信:我是纯粹随意进化过程的结果。过程的惟一先决条件是事物、时间和机会的存在。因为有些命运的怪念头,我和其它人是惟一与生俱来就意识到自己存在的存在体。我不得不想到自己和其它存在体之间的关系。从某方面看,我的存在比起其它存在体如白兔、树木和石头更珍贵,尽管在一百年内,我腐朽身体里的原子可能跟它们的难以分别了。再者, 我头脑里震动的原子质量比那些在白兔里的更有最终的意义。
同时,有人说死亡就是生命的终结。在进化的时段中,我的生命就是即将消失的水蒸气。在这一生中,不论我有公平或不公平的感受,一切我所努力的东西、一切我重大的决定,最终都将会在向前的时间洪流中湮没。在数百万年里,仅一小滴跟地球上的整体历史、伟大的文学、艺术和人物的回忆都将会在热力学第二定律的不可改变的腐朽下埋没。希特拉、马丁路得金、施维尔、阿西西的圣方济各、毛泽东主席和肯尼迪总统全都将会在无法想象的虚空里被忘掉。
所以,有人说我必须在难有可为的不利情况下尽力而为。尽管我有强烈的超然感觉──一种我不仅只是盲目的进化怪念头的深层感觉。虽然是这样,我必须忘记这些令人烦恼的问题,并关注自己如何能在社会里尽力地与真实的问题共处,负责任地生活。尽管我的工作包括把人脑视为机器地研究,就象其它自然机器一样,我仍必须相信人类有些比动物的价值更宝贵的特殊内在价值。当我的情绪告诉我这可能是真的时,我却没有任何客观理由去相信这点。
九 10 本节是传道书里最有名的箴言之一,常常成为基督徒热心事奉的动力。这样的建议是健康的。但按文脉理解,其实是指当你能够享受生命时就尽情享受,因为在你所去的阴间,你不能走回头,不能工作、发明、思想或学习知识了。
本节里的建议很好,但理由却差劣!即使建议也受制於活动是合理、有帮助和可教化的。
九 11 传道者观察到另一状况是运气和机会占据大部分的人生。快跑的未必能赢、力战的未必能胜。智慧的未必得粮食,聪明的未必得赀财,能者未必当权。恶运尾随每个人的脚步。当时的机会是成败的主因。亿万富翁葛保罗解释他的成功时,回答说: “有些人找到石油,其它人却找不到。”
九 12 没有人知道恶运何时来袭,就象鱼被恶网圈住或鸟被网罗捉住,世人被恶运甚至死亡压倒,从不知道祸患何时临到。
九 13 ~ 15 生命里另一件令人心烦的事就是智慧未必常受到赞赏。说明:有一小城,其中的人数稀少,因此防御力极差。有一强大君王用大炮围攻这城,并预备攻破城墙。
情况似乎绝望时,有一贫穷的智慧人前来献计,拯救了那城。那一刻他成为了英雄,但後来迅速地被遗忘了。
九 16 这使传道者感到忧伤,因为即使智慧胜过勇力,但贫穷人的建议最终也被藐视。当危机过去了,没有人对他说过的话感到兴趣。
这比喻有个明确的福音意义。那城就象人的灵魂──细小而无防御力。那大君王就是撒但,决心入侵和破坏(林後四 4 ;弗二 2 )。解救者就是救主──是贫穷(林後八 9 )却有智慧(林前一 24 ;西二 3 )的人。尽管祂解救了人,但祂受到荣耀和赞扬的机会何等的小!世上大多数人活着仿佛祂从没有死过一般。即使基督徒也常常忘记祂在最後晚餐时所提醒的话。
九 17 即使世人不存感激,仍是漠不关心,但是在安静之中听智慧人的言语仍是真实可取的,比听那强烈的、掌管愚昧人的呼喊声还有价值。
九 18 智慧胜过兵器和军火。撒母耳记下二十章 14 至 22 节里,我们读到约押围困伯玛迦的亚比拉城时,一个聪明的妇人如何解救那城的事蹟。
传道书 9:2
都 遭 遇 一 样 的 事: 所
罗 门 只 是 从 今 生 今 世 的 观 念 来 看 死 亡 的 必 然 性。 从 这 个 角 度 看, 死 亡 临 到 义 人, 也 临 到 恶 人, 毫
无 分 别, 这 似 乎 并 不 公 平。
9:7
欢 欢 喜 喜 吃 你 的 饭, 心 中
快 乐 喝 你 的 酒: 尽
管 人 人 都 有 一 死, 时 间 和 机 会 也 一 样 地 临 到 每 一 个 人 (11 节 ) ,
但 我 们 这 些 蒙 神 所 喜 悦 的 人 ( 比 较 罗 12:2) 仍 当 常 常 快 乐 享 受 他 赐 我 们 的 一 切。 这 里 的 “ 酒 ” ( 希 伯 来 文 yayin) 无 疑 是 指 新 鲜 葡 萄 的 甜 汁 ( 参 “ 旧 约
中 的 酒 ” 一 文 ) 。
9:10
要 尽 力 去 作: 我
们 无 论 作 什 么 工, 都 当 尽 心 去 作, 如 同 给 主 作 的 ( 参 西 3:23) 。
9:15
却 没 有 人 记 念 那 穷 人: 在 这 个 比 喻 中, 一 个 被 强 敌 围 困 的 小 城 似 乎 处 于 绝 境 (14 节 ) ,
但 一 个 贫 穷 的 智 慧 人 出 谋 救 了 那 城。 很 明 显, 别 的 人 夺 走 了 救 城 的 功 名; 而 那 个 智 慧 人, 却 因 贫
穷 而 被 人 忘 记 了。 信 徒 当 认 识 到, 他 们 在 世 的 日 子 中 不 会 有 完 全 的 公 义 和 公 平, 但 在 我 们 死 后 的
传道书
注释
八 16 至九 1 人生变幻莫测
人生的变幻莫测使人昼夜不安( 16 节;参二 23 )。因此( 17 节),我们必须安于自己是不能测透一切的。无论如何努力、勤恳,并有多么丰富的智慧,都不能替人找出答案。第 1 节下的重点,是要指出没有人能预知自己的遭遇将会怎样。(这里所指的遭遇是控制在其它人手中,而非在神的手里。)
九 2-3 众人同一遭遇
义人在人生际遇或面对死亡的事实上,都未必比恶人优胜。那「怕起誓的」这几个字可以译为「非避免起誓的」,所指的就是那些避免起誓向神效忠的人。「狂妄」这词在其它地方的用法,是暗示一种乱七八糟、没有原则的生活方式。
九 4-6 活着就有盼望
今生是重要的,死亡会带来一个决定性的改变。「死了的人毫无所知」这句话,使人想起乔布记十四章 21 至 22 节和列王纪下二十章 20 节也有类似的话。我们不能肯定死者是否睡着了,却可以肯定死者与今生再无接触。在生的人也会逐渐忘记离世的人。此生是人获得回报的地方。
第 6 节提到一些人生的经历也将会终止。
九 7-10 信心的出路
先前所提出的忠告(二 24-26 ,三 12-13 、 22 ,五 18-20 ),如今成了行动的呼吁。喜乐的基础是得神的悦纳。人获得喜乐,乃是神的恩赐(参三 13 );在这个背景下,神悦纳人的作为。舒适的衣服(在炎热的气候穿洁白的衣服)、柔润的肌肤(涂上膏油以防爆裂)、有爱妻为伴( 9 节),都是实际生活的喜乐。这里所指的婚姻,是以爱情为基础,一生终老的一夫一妻制关系。
第 10 节为了享受人生的快乐( 7 节)、舒适( 8 节)、和伴侣的关系( 9 节),我们就要承担起人生的责任。「你手所当做的」是指到环境所容许,而本身又有能力去作的事情。人要以积极、干劲和实际的态度来过活。死亡就是一切机会的完结。
九 11 至十 20 智慧与愚昧
这部分的每一组经文,都在某些方面与智慧和愚昧有关。
九 11-12 时间和机会
第 11 节列出了 5 项成就,但有两个因素限制了人的成功:时间(重温三 1-8 ,它提到人生际遇在神的手中),以及突发的事情(从人的角度看就是时机)。人生的失意或死亡(祸患可以是两者之一),都是难以逆料,却又无法抗拒的(正如所指的「恶网」和「网罗」)。
九 13-16 智慧不被认可
传道者回想起一件事,是尊贵(大君王)与卑微(小城),以及刚强(营垒)与软弱(小城)之间的争持。我们不知道整件事的详细始末,但它似乎是类似士师记九章 50 至 55 节,以及塞缪尔记下二十章 15 至 22 节所记载的事件。
第 15 节的最后一句,可以解释为那穷人救了那城后,却没有人记念他。不过,它也可以有另一个解释,就是「他凭他的智慧,其实是有能力拯救那城的。」这个解释更能衔接第 16 节的意思:「人因着那贫穷人的卑微身分而藐视他,他的智慧言语也无人跟从。」但这并非教导我们要弃智慧如敝屣,反之,是要我们把持智慧到底,将结果交在神的手中。
九 17 至十 1 智慧遭阻挠